【感染予防対策について】【infection prevention control】

English is below

いつもPlayground渋谷kids をご利用いただき誠にありがとうございます

*当分の間は【完全予約制】限定での営業とさせていただく為、事前にお電話かメールでご予約をしてからご来店下さいますようお願い申し上げます。(6組を目安に入場制限を設けさせていただく為ご希望のお時間にご予約を承れない事がございます。)

尚、お客様には必ずマスクの着用をお願いしております。(小さいお子様でマスクの着用が難しい場合があると思いますが可能な限りお願いいたします)

【感染予防対策に向けた取り組みについて】

・スタッフの健康管理の徹底。(マスク着用)

・おもちゃ、共有部等、接触が多い箇所の消毒清掃。

・検温の実施:37.3°以上の方は入場をお断りさせていただきます。

・入退出時のアルコール消毒実施。

・施設内換気の励行。(お子様の手の届かない窓を常に開放し営業いたします)

・ボールプール内のボールを撤去

・営業終了後、砂場の砂を消毒

皆様のご理解ご協力の程、宜しくお願いいたします。

医療機関に従事される方々はじめ、感染拡大防止に日々ご尽力されている皆様に心から感謝申し上げます。一日も早い終息と皆様のご健康をお祈り申し上げます。

03-6452-5628 shibuya@playground4kids.co.jp

Thank you for using our facility.

We need to confirm the number of customers who visited our facility so please inquire about making reservation by phone or email before your visit.(We have entrance regulation up to 6groups ,We may not  be able to meet your request.)

We ask our customers to wear a mask. (I think it may be difficult for small children to wear a mask, but we would appreciate it if possible.)

【In Response to the Novel Coronavirus(COVID-19)】

*Staff wears a mask and check body temperature.

*Provision of alcohol-based  hand sanitizers

*Enhanced disinfection of frequently touched areas.

*Windows open for ventilation

*Temperature checks    (If thermometry shows that your body temperature is 37.3° or higher, we will, unfortunately, have to reject your admission to our facility)

*Remove all balls from the pit.

*After business hours , Disinfect the sand in the sandpit

03-6452-5628 shibuya@playground4kids.co.jp

Thank you for your understanding and cooperation.

Thank you so much to all healthcare workers ,I hope things get back to normal soon.

Playground Shibuya Kids